查看: 1035|回复: 0

外教有声双语|日本参与开发的木星探测器成功发射、财务大臣支持导入数字货币等

[复制链接]

48

主题

737

帖子

1545

积分

金牌飞友

Rank: 6Rank: 6

积分
1545
飞币
807
注册时间
2017-8-16
发表于 2024-10-26 09:06:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
    双语天下事

今天是2023年4月15日。联普日语社区每日为你带来双语资讯,一文了解天下事。

外教有声双语|日本参与开发的木星探测器成功发射、财务大臣支持导入数字货币等w2.jpg

1、习主席强调:坚定不移全面深化改革扩大高水平对外开放

習近平中国共産党中央委員会総書記・国家主席・中央軍事委員会主席はこのほど、広東省を視察した際、質の高い発展という最優先の任務と新たな発展構造の構築という戦略的任務をめぐって、改革の全面的深化、ハイレベルの対外開放の拡大、科学技術の自立・自強能力の向上、現代的産業体系の構築、都市・農村の地域協調発展促進などの面で、広東省が引き続き全国の先頭を走り、中国式現代化建設の先頭を走るよう求めました。

中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平近日在广东考察时强调要围绕高质量发展这个首要任务和构建新发展格局这个战略任务,在全面深化改革、扩大高水平对外开放、提升科技自立自强能力、建设现代化产业体系、促进城乡区域协调发展等方面继续走在全国前列,在推进中国式现代化建设中走在前列。

習主席は10日から13日にかけて、広東省の湛江市、茂名市、広州市などを相次いで訪れ、企業、港湾、農村などで調査研究を行いました。

4月10日至13日,习主席先后来到湛江、茂名、广州等地,深入企业、港口、农村等进行调研。

外教有声双语|日本参与开发的木星探测器成功发射、财务大臣支持导入数字货币等w3.jpg

2、巴西总统:希望加强与中国在5G领域的合作

習近平国家主席は14日午後、人民大会堂で中国を公式訪問中のブラジルのルーラ大統領と会談しました。

4月14日下午,国家主席习近平在人民大会堂同来华进行国事访问的巴西总统卢拉举行会谈。

ルーラ大統領は会談で、訪問期間中に中国の通信機器メーカーであるファーウェイを見学し、中国の関連企業の代表らと会見したことに触れて、中国と5Gなどの分野で協力を拡大することに前向きな意向を示しました。また、中国企業のブラジルへの投資を歓迎し、ブラジルのデジタルトランスフォーメーションと低炭素発展の実現を後押ししてもらいたいとの考えを示しました。

卢拉总统在会谈中提到,他在访问期间参观了华为公司,并会见了中方有关企业代表,对中国在5G等领域发展成就深表钦佩,希望拓展两国相关领域合作。他还欢迎中国企业赴巴投资合作,助力巴实现数字转型和低碳发展。

外教有声双语|日本参与开发的木星探测器成功发射、财务大臣支持导入数字货币等w4.jpg

3、李强总理在北京市调研:为推动高质量发展注入强劲动力

李強総理は12日、北京市でユニコーン企業の発展状況を視察した。新華社が伝えた。

据新华社报道,4月12日,国务院总理李强在北京市调研独角兽企业发展情况。

李総理は「『習近平による新時代の中国の特色ある社会主義思想』を指針とし、中国共産党第20回全国代表大会(第20回党大会)の精神を深く貫徹し、信念を揺るぎないものにし、鋭意革新し、発展の新たな分野と新たな競争の場を切り開くことに力を入れ、発展の新たな原動力と新たな優位性を形成して、経済運営の全般的好転の実現、質の高い発展の促進に力強い原動力を与える必要がある」と強調した。

他强调,要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党的二十大精神,坚定信心,锐意创新,着力开辟发展新领域新赛道,塑造发展新动能新优势,为实现经济运行整体好转、推动高质量发展注入强劲动力。

外教有声双语|日本参与开发的木星探测器成功发射、财务大臣支持导入数字货币等w5.jpg

4、日本参与开发的木星探测器成功发射

ESA=ヨーロッパ宇宙機関が日本やアメリカなどと協力して「木星」の謎の解明に挑む探査機の打ち上げが日本時間の14日夜、フランス領ギアナで行われ、打ち上げは成功しました。

欧洲航天局(ESA)与日本和美国等合作,于日本时间14日晚在法属圭亚那发射了探测器,该探测器旨在探索“木星”之谜。

この計画は、太陽系最大の惑星「木星」の成り立ちなどを調べる「JUICE」と呼ばれる国際的なプロジェクトで、探査機に載せる機器の開発などで日本も参加しています。

这个名为“JUICE”的国际项目旨在研究太阳系最大行星“木星”的形成等问题,日本也参与了探测器搭载设备的开发。

探査機にはJAXA=宇宙航空研究開発機構が開発に携わったレーザーで計測する高度計のほか電波やプラズマの波動を観測する機器なども搭載されています。探査機は、2031年に木星に接近し、2034年にガニメデを周回したあと、2035年にミッションを終える計画です。

探测器装备有JAXA(宇宙航空研究开发机构)开发的激光高度计,以及观测电波和等离子波动的设备等。该探测器计划于2031年接近木星,2034年绕行木卫一,然后在2035年结束任务。

外教有声双语|日本参与开发的木星探测器成功发射、财务大臣支持导入数字货币等w6.jpg

5、日本财务大臣支持导入数字货币

鈴木俊一財務相は14日、米ワシントンで開かれた国際通貨基金(IMF)の会合で、途上国の「中央銀行デジタル通貨(CBDC)」導入を支援すると表明した。IMFの政策実務者向けのハンドブック作成を資金面で後押しする。

铃木俊一财务大臣在14日于美国华盛顿召开的国际货币基金组织(IMF)会议上表示,将支持途中国家推出“中央银行数字货币(CBDC)”。并提供经费支持为IMF的政策制定者编写手册。

会合では世界経済の現状などを議論した。ロシアのウクライナ侵攻を巡って意見の隔たりがあり、共同声明の取りまとめは見送った。議長国であるスペインが議長声明を出し、ロシアにウクライナからの完全撤退を改めて要求した。

会议讨论了世界经济的现状等问题。在涉及俄罗斯对乌克兰的侵略问题上存在意见分歧,因此取消了共同声明。主席国西班牙发表了主席声明,再次要求俄罗斯从乌克兰完全撤军。

外教有声双语|日本参与开发的木星探测器成功发射、财务大臣支持导入数字货币等w7.jpg

6、拜登正式宣布竞选连任

【ワシントン時事】バイデン米大統領(80)は14日、2024年大統領選への再選出馬について「その『計算』は終えた。比較的近くに表明する」と述べ、立候補を既に決断したと明らかにした。

拜登总统(80岁)于14日表示,已经做出了关于参加2024年总统大选的决定,并表示“已经做好了准备,很快就会表明决定”。

バイデン氏はこれまでにもたびたび2期目を目指す意向を示しており、出馬は既定路線。先祖ゆかりの地であるアイルランドで歓迎を受けたバイデン氏は、「今回の訪問で、何を成し遂げられるかについて楽観的な思いを改めて強くした」と強調した。 

拜登先前已多次表示有意竞选连任,并且参选已经成为他的既定路线。拜登总统在他的祖籍地爱尔兰受到了欢迎,并强调“在这次访问中,我再次强烈感受到了对于可以取得什么成就的乐观”。



来源:yahoo、人民網日本語版、NHK、CRI、新华社

本文部分内容为ChatGPT翻译,翻译仅供参考

外教有声双语|日本参与开发的木星探测器成功发射、财务大臣支持导入数字货币等w8.jpg

外教有声双语|日本参与开发的木星探测器成功发射、财务大臣支持导入数字货币等w9.jpg

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入联盟

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表